070830 晴天有雨 曾有政府機構在春節時掛出 對聯,竟將上下聯位置對調,好事之徒知道後,在報章上奚落一番,自然無可避免.事實上香港人的語文水平,應該是「雞吃放光蟲,心知肚明」,偏偏是很多人不 信邪,寫下類似對聯物體,卻連最基本的平仄對仗也弄錯,既不知,又不學,只懂蠻來,便成笑柄,更要命是那份有錯不改的堅持,被人點出錯誤,仍面不紅,氣不 喘。公司所在的商場,便曾掛上塑字聯似 的物件多年,但最令人驚訝的是除塑入的商場名字合平仄規律外,其餘十二字完全撞聲,即平對平、,仄對仄, 向商場管理負責人反映,竟以為是小事一樁,結果一掛多年,然後才因破舊被更換,幸好這裡並非一級常商場或政府機關,新聞價值不大,怪不得內地或台灣媒體引 用香港傳媒文章時,不忘更正文字上的錯漏,借機會嘲諷調笑一番,看來幾年之後,當香港的經濟優勢也失去時,「中不成,英不就」外,經濟還要向阿爺拿,你說 香港人的頭還能抬起來嗎?
|
||
070901 天晴 |
||
070908 多雲有雨
由於中國文字不是拚音文字,文字的發音,往日用同音字或切音法來標示,由於並不科學客觀,加上中國幅員遼闊,鄉音方言難以避免,正確掌握中國文的字發音已困難,再調節音韻更為困難。以前文提及的對聯為例:
品質優美譽滿紅磡 仄仄平仄平平平仄
價格公道讚遍廣場 仄仄平仄平平仄平
對聯作者顯然只顧簡單對仗整,上下聯第一至六字竟完全撞聲,事實上,只要曾背誦如「聲律啟蒙」之類的對聯入門書藉,就不致犯錯,如果只求滿足到二四六分明的最低要求.只要略作改動如下便可:
品質優良名揚紅磡 仄仄平平平平平仄
價錢公道譽滿廣場 仄平平仄仄仄仄平
但嚴格來說,仍非佳對,四個二字詞語組成的聯語,呆板缺乏變化,沒有節奏感。喜愛中國韻文的, 只要稍為留意,便不難發覺中國詩歌字數多是奇數,否則便是一短一長像駢文 (又稱為四陸文) ,明顯地並非單純偶然建或巧合,自有箇中原因. |
||
070922 風雨欲來
筆者姑者獻醜,作較大的改動,用四四三、三組詞共十一字重寫一遍:
貨真價實四海名聲揚紅磡 仄平仄仄仄仄平平平平仄
物美工精八方讚譽滿廣場 仄仄平平仄平仄仄仄仄平
音律方面,以廣府話來唸,完全符合「一三五不論、二四六分明」和尾字仄起平收的格式,對仗亦符合工整的最低要求;至於內容意境,由於是商業用對聯,但求通順達意又不是太過硬銷就算了。商業對聯的高手,既能省招牌又能言之有物,有機會將來再為大家介紹。
也 曾看見有不學無術或好辯之徒,強說詩詞格律桎梏思想,乾嗎要盲從。依照這個偉論、豈非詩、文不分,人人信這一套,才是真的斯文掃地。不愛依從格律,寫散文 算了,駢文及八股文硬將文章也套進格律或固定格式中,才招到批評,但沒有格律還能叫韻文嗎?不單如此,韻文跟音樂,實際上有千絲萭縷的關係,歷代的韻文, 都是可以唱出來的,只是曲已失傳吧了。對音樂稍有認識,應該對為何平仄相對、仄起平收較易。
五 四白話文運動時,連帶詩詞格律也被認為是纒腳布,當時的「海歸派」文人便不依格律寫詩,稱為新詩,舊派文人質疑新詩的體裁時,忘記了是誰答的話,說詩是精 鍊的語言,這是個極聰明的答案,對不了亦錯不?但這樣說來,古文觀止中的所有文章也應稱做詩了。發展下去,結果新詩的代表作,來來去去就是那幾個作者的幾 首作品,因為不依格律的後果就是難「上口」,難上口便難背誦,難背誦就難流傳,真是較為精鍊的,唸起來也不過跟唸古文般沒有兩樣,要和唐詩、宋詞、元典這 些具有代表性和時代性的文學作品在歷史上爭一席位,談何容易。 |